שינויים

קפיצה אל: ניווט, חיפוש

חלק א, פרק מב

נוספו 5 בתים, 13:30, 2 ביוני 2022
תיקון תרגום: ובהיחנקות -> ובעת היחנקות
<td class="he">
{{כותרת משנה|שתי משמעויות למוות}}
{{קו}}וכן "{{עברית|מות}}" הוא{{קו}}{{אינדקס|א)}} שמו של המוות, {{אינדקס|ב)}} ושמה של המחלה הקשה: "{{עברית|וַיָּמָת לִבּוֹ בְּקִרְבּוֹ וְהוּא הָיָה לְאָבֶן}}" {{הפניה|(שמואל־א כה,לז)}}, והכוונה לקושי מחלתו. ולכן ביאר ב{{עברית|בן הצרפית}}: "{{עברית|וַיְהִי חָלְיוֹ חָזָק מְאֹד עַד אֲשֶׁר לֹא נוֹתְרָה בּוֹ נְשָׁמָה}}" {{הפניה|(מלכים־א יז,יז)}}, כי אילו אמר "{{עברית|וימת}}" יכול היה הדבר להתפרש שהוא מחלה קשה הקרובה למות, כמו {{עברית|נבל}} כששמע את הבשורה. ובאמת אחד מהאנדלוסים אמר שנשימתו פסקה עד שלא יכול היה לנשום כלל, כמו שקורה לחלק מהלוקים בשבץ ובהיחנקות ובעת היחנקות הרחם עד שאין יודעים אם הוא מת או חי, והספק הזה נמשך יום ויומיים.</td>
<td class="ar">
{{כותרת משנה|}}

תפריט ניווט