<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="he">
	<id>http://hamore.openapp.co.il/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D7%97%D7%9C%D7%A7_%D7%92%2C_%D7%A4%D7%A8%D7%A7_%D7%93</id>
	<title>חלק ג, פרק ד - היסטוריית גרסאות</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://hamore.openapp.co.il/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D7%97%D7%9C%D7%A7_%D7%92%2C_%D7%A4%D7%A8%D7%A7_%D7%93"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://hamore.openapp.co.il/index.php?title=%D7%97%D7%9C%D7%A7_%D7%92,_%D7%A4%D7%A8%D7%A7_%D7%93&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-06T12:48:28Z</updated>
	<subtitle>היסטוריית הגרסאות של הדף הזה בוויקי</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.6</generator>
	<entry>
		<id>http://hamore.openapp.co.il/index.php?title=%D7%97%D7%9C%D7%A7_%D7%92,_%D7%A4%D7%A8%D7%A7_%D7%93&amp;diff=299&amp;oldid=prev</id>
		<title>בוט: יצירה</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://hamore.openapp.co.il/index.php?title=%D7%97%D7%9C%D7%A7_%D7%92,_%D7%A4%D7%A8%D7%A7_%D7%93&amp;diff=299&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-05-31T06:35:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;יצירה&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;דף חדש&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{שם פרק|חלק ג, פרק ד}}&lt;br /&gt;
{{כותרת|דיון בפירוש אחר של האופנים}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;table class=&amp;quot;hamore&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td class=&amp;quot;para-num&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{כותרת משנה|}}&lt;br /&gt;
{{קו}}1&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td class=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{כותרת משנה|תרגום יונתן: האופנים הם גלגלי הכוכבים}}&lt;br /&gt;
{{קו}}ראוי שנעיר לך על עניין מסוים שנקט {{עברית|יונתן בן עֻזיאל}} עליו השלום: כיוון שראה אמירה מפורשת בדבריו (של יחזקאל) &amp;quot;{{עברית|לָאוֹפַנִּים – לָהֶם קוֹרָא הַגַּלְגַּל בְּאָזְנָי}}&amp;quot; {{הפניה|(יחזקאל י,יג)}} – קבע בהחלטיות שה{{עברית|אופנים}} הם השמים, ועל כן תרגם כל &amp;quot;{{עברית|אוֹפָן}}&amp;quot; – &amp;quot;{{עברית|גִּלְגָּלָא}}&amp;quot;, וכל &amp;quot;{{עברית|אוֹפַנִּים}}&amp;quot; – &amp;quot;{{עברית|גִּלְגְּלַיָּא}}&amp;quot;.{{קו}}{{אינדקס|חיזוק)}} אין לי ספק שמה שחיזק אצלו עליו השלום את הפרשנות {{מונח|תאויל}} הזאת הוא אמירתו של {{עברית|יחזקאל}} עליו השלום על ה{{עברית|אופנים}} שהם &amp;quot;{{עברית|כְּעֵין תַּרְשִׁישׁ}}&amp;quot; {{הפניה|(שם א,טז)}}, וזה צבע המיוחס לשמים, כמפורסם.{{קו}}{{אינדקס|דוחק)}} אך כיוון שמצא את הפסוק &amp;quot;{{עברית|וָאֵרֶא הַחַיּוֹת וְהִנֵּה אוֹפַן אֶחָד בָּאָרֶץ}}&amp;quot; {{הפניה|(שם,טו)}}, שזה מורה בלי ספק שה{{עברית|אופנים בארץ}} – הוקשה עליו הדבר לפי הפרשנות הזאת, ועל כן הכליל את פרשנותו ופירש {{מונח|תאויל}} את אמירתו כאן &amp;quot;{{עברית|ארץ}}&amp;quot; – שהוא מִשטַח השמים, כי הוא קרקע ביחס למה שמעל המשטח הזה, ותרגם את &amp;quot;{{עברית|אוֹפַן אֶחָד בָּאָרֶץ}}&amp;quot; – &amp;quot;{{עברית|מִלְּרַע לְרוּם שְׁמַיָּא}}&amp;quot; (=מתחת לגובה השמים). הבן כיצד היא פרשנותו.{{קו}}{{אינדקס|המניע)}} נראה לי שמה שהביא אותו עליו השלום לפרשנות זו הוא ההבנה {{מונח|אעתקאד}} ש&amp;quot;{{עברית|גלגל}}&amp;quot; הוא שם ראשוני לשמים.&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td class=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{כותרת משנה|}}&lt;br /&gt;
{{קו}}ינבגי אן ננבהך עלי מעני מא ד&amp;#039;הב אליה {{עברית|יונתן בן עזיאל}} ע&amp;quot;אס, וד&amp;#039;לך אנה למא ראי אלתצריח בקולה {{עברית|לאופנים להם קורא הגלגל באזני}} קטע קטעא אן אל{{עברית|אופנים}} הם אלסמאואת, פתרג&amp;#039;ם כל {{עברית|אופן גלגלא}}, וכל {{עברית|אופנים גלגליא}}, ולא שך ענדי אנה ע&amp;quot;אס אנמא קוי ענדה הד&amp;#039;א אלתאויל קול {{עברית|יחזקאל}} ע&amp;quot;אס פי אל{{עברית|אופנים}} אנהא {{עברית|כעין תרשיש}}, והד&amp;#039;א לון מנסוב (אלי א)[ל]לסמא כמא הו משהור. פלמא וג&amp;#039;ד אלנץ {{עברית|וארא החיות והנה אופן אחד בארץ}} אלד&amp;#039;י ידל ד&amp;#039;לך בלא ריב אן אל{{עברית|אופנים}} {{עברית|בארץ}} צעב עליה ד&amp;#039;לך בחסב ד&amp;#039;לך אלתאויל, פטרד תאוילה ותאול קולה הנא {{עברית|ארץ}} אנה סטח אלסמא אלד&amp;#039;י ד&amp;#039;לך ארץ[&amp;#039;] באלאצ&amp;#039;אפה למא פוק ד&amp;#039;לך אלסטח, פתרג&amp;#039;ם {{עברית|אופן אחד בארץ מלרע לרום שמיא}}, פאפהם תאוילה כיף הו. ואלד&amp;#039;י יבדו לי אן כאן אלדאעי להד&amp;#039;א אלתאויל כונה ע&amp;quot;אס אעתקד אן {{עברית|גלגל}} אסם אול ללסמא,&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td class=&amp;quot;para-num&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{כותרת משנה|}}&lt;br /&gt;
{{קו}}2&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td class=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{כותרת משנה|פירוש הרמב&amp;quot;ם: האופנים הם היסודות כמעטפות כדוריות}}&lt;br /&gt;
{{קו}}ונראה לי שאין הדבר אלא כך: הגלגול נקרא {{עברית|גלגל}}: &amp;quot;{{עברית|וְגִלְגַּלְתִּיךָ מִן הַסְּלָעִים}}&amp;quot; {{הפניה|(ירמיהו נא,כה)}}, &amp;quot;{{עברית|וַיָּגֶל אֶת הָאֶבֶן}} [מֵעַל פִּי הַבְּאֵר]&amp;quot; {{הפניה|(בראשית כט,י)}}. ובשל כך נאמר: &amp;quot;[וְרֻדַּף כְּמֹץ הָרִים לִפְנֵי רוּחַ] {{עברית|וּכְגַלְגַּל לִפְנֵי סוּפָה}}&amp;quot; {{הפניה|(ישעיהו יז,יג)}}, בשל גלגולו. ולכן נקראת גולגולת הראש &amp;quot;{{עברית|גולגולת}}&amp;quot; {{הפניה|(שמות טז,טז; משנה נזירות ז,ב)}}, משום שהיא נוטה להיות עגולה. ומפני שכל כדור מתגלגל במהירות, נקרא כל דבר כדורי &amp;quot;{{עברית|גלגל}}&amp;quot;. לפיכך נקראו השמים &amp;quot;{{עברית|גלגלים}}&amp;quot;, על שום עגילותם, כלומר היותם כדוריים. על כן אומרים (חז&amp;quot;ל): &amp;quot;{{עברית|גלגל הוא שחוזר}}&amp;quot; {{הפניה|(בבלי שבת קנא,ב)}}, והם קוראים גם לגלגלת &amp;quot;{{עברית|גלגל}}&amp;quot; {{הפניה|(משנה עירובין י,יד)}} מאותה סיבה עצמה. אם כן דבריו &amp;quot;{{עברית|לָאוֹפַנִּים – לָהֶם קוֹרָא הַגַּלְגַּל בְּאָזְנָי}}&amp;quot; {{הפניה|(יחזקאל י,יג)}}, נועדו ללמד אותנו על תבניתם, כי לא צוינה עבורם תבנית ולא צורה, אלא שהם ה{{עברית|גלגלים}}.&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td class=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{כותרת משנה|}}&lt;br /&gt;
{{קו}}ויבדו לי אן ליס אלאמר אלא הכד&amp;#039;א, וד&amp;#039;לך אן אלדחרג&amp;#039;ה אסמהא {{עברית|גלגל, וגלגלתיך מן הסלעים, ויגל את האבן}}, ומן אג&amp;#039;ל ד&amp;#039;לך קיל {{עברית|וכגלגל לפני סופה}} לתדחרג&amp;#039;ה, ולד&amp;#039;לך סמית ג&amp;#039;מג&amp;#039;מה&amp;#039; אלראס {{עברית|ג[ו]לג[ו]לת}} לכונהא לל(ת)דו(י)ר, [לאן](ולכון) כל כרה פהי סריעה&amp;#039; אלדחרג&amp;#039;ה [פ]סמי כל שי כרי {{עברית|גלגל}}, ולד&amp;#039;לך סמית אלסמאואת {{עברית|גלגלים}} לאסתדארתהא אעני לכונהא כריה פיקולון {{עברית|גלגל הוא שחוזר}}, ויסמון איצ&amp;#039;א אלב[א]כרה {{עברית|גלגל}} להד&amp;#039;א אלמעני בעינה, פקולה {{עברית|לאופנים להם קורא הגלגל באזני}} ליעלמנא בשכלהא, אד&amp;#039; לם יד&amp;#039;כר להא שכל ולא צורה אלא אנהא [אל]{{עברית|גלגלים}}.&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td class=&amp;quot;para-num&amp;quot;&amp;gt;3&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td class=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;אשר לדבריו עליהם &amp;quot;{{עברית|כתרשיש}}&amp;quot; {{הפניה|(שם א,טז: כְּעֵין תַּרְשִׁישׁ)}} – הוא פירש {{מונח|שרח}} זאת גם כן בתיאור השני ואמר על ה{{עברית|אופנים}}: &amp;quot;{{עברית|וּמַרְאֵה הָאוֹפַנִּים כְּעֵין אֶבֶן תַּרְשִׁישׁ}}&amp;quot; {{הפניה|(שם י,ט)}}. ותרגם זאת {{עברית|יונתן בן עֻזיאל}} עליו השלום: &amp;quot;{{עברית|כְּעֵין אֶבֶן טָבָא}}&amp;quot; (=כעין אבן טובה). ידוע לך שבביטוי הזה עצמו תרגם {{עברית|אֻנקלוס}} את &amp;quot;{{עברית|כְּמַעֲשֵׂה לִבְנַת הַסַּפִּיר}}&amp;quot; {{הפניה|(שמות כד,י)}}, ואמר: &amp;quot;{{עברית|כְּעוֹבַד אֶבֶן טָבָא}}&amp;quot; (=כמעשה אבן טובה). הרי שאין הבדל בין האמור &amp;quot;{{עברית|כְּעֵין אֶבֶן תַּרְשִׁישׁ}}&amp;quot; לבין האמור &amp;quot;{{עברית|כְּמַעֲשֵׂה לִבְנַת הַסַּפִּיר}}&amp;quot;. הבן זאת.&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td class=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;ואמא קולה פיהא {{עברית|כתרשיש}} פקד שרח ד&amp;#039;לך איצ&amp;#039;א פי אלוצף אלת&amp;#039;אני וקאל פי אל{{עברית|אופנים}} {{עברית|ומראה האופנים כעין אבן תרשיש}}, ותרג&amp;#039;[מה](ם) {{עברית|יונתן בן עזיאל}} ע&amp;quot;אס {{עברית|כעין אבן טבא}}, וקד עלמת אן בהד&amp;#039;א אללפט&amp;#039; בעינה תרג&amp;#039;ם {{עברית|אנקלוס}} {{עברית|כמעשה לבנת הספיר}} (ו)קאל {{עברית|כעובד אבן טבא}}, פלא פרק בין קולה {{עברית|כעין אבן תרשיש}} ובין קולה {{עברית|כמעשה לבנת הספיר}} פאפהם הד&amp;#039;א.&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td class=&amp;quot;para-num&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{כותרת משנה|}}&lt;br /&gt;
{{קו}}4&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td class=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{כותרת משנה|מקום לחלוק והזמנה להתבונן}}&lt;br /&gt;
{{קו}}אל תחשוב למגונה שאני מזכיר את פרשנותו של {{עברית|יונתן בן עֻזיאל}} עליו השלום בעודי מפרש {{מונח|תאויל}} אחרת, שהרי אתה מוצא רבים מן ה{{עברית|חכמים}}, ואף מן המפרשים, חולקים על פרשנותו בכמה ביטויים וברבים מענייני ה{{עברית|נביאים}}. וכיצד לא יהיה כך בדברים העמוקים הללו? ועוד, שאינני מכריע {{מונח|תרג&amp;#039;יח}} לך לטובת פרשנותי, אלא הבן את כל מה שהערתי לך על פרשנותו והבן את פרשנותי, וה&amp;#039; יודע איזו משתי הפרשנויות היא המתאימה לכוונה.&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td class=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{כותרת משנה|}}&lt;br /&gt;
{{קו}}ולא תסתשנע כוני ד&amp;#039;כרת תאויל {{עברית|יונתן בן עזיאל}} ע&amp;quot;אס ותאולת כ&amp;#039;לאפה, פאנת תג&amp;#039;ד כת&amp;#039;יר(א) מן אל{{עברית|חכמים}} בל מן אלמפסרין יכ&amp;#039;אלפון תאוילה פי בעץ&amp;#039; אלפאט&amp;#039; ופי מעאני כת&amp;#039;ירה מן מעאני אל{{עברית|נביאים}}, פכיף לא יכון ד&amp;#039;לך פי הד&amp;#039;ה אלגואמץ&amp;#039;, ואיצ&amp;#039;א פאני לא ארג&amp;#039;ח לך תאוילי, בל אפהם תאוילה כלה ממא נבהתך ואפהם תאוילי, ואללה אעלם באי אלתאוילין הו אלמטאבק למא אריד:&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>בוט</name></author>
	</entry>
</feed>