האיגרת לתלמיד

מתוך מורה הנבוכים
גרסה מ־10:30, 27 באוגוסט 2018 מאת Hamore (שיחה | תרומות) (החלפת הדף בתוכן "{| class="wikitable" |+ ! !מקור !תרגום |- |1 |{{לתלמיד מקור 1}} |{{לתלמיד תרגום 1}} |- |2 |{{לתלמיד מקור 2}} |{{לתלמיד...")
(הבדל) → הגרסה הקודמת | הגרסה האחרונה (הבדל) | הגרסה הבאה ← (הבדל)
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
מקור תרגום
1 כנת איהא אלתלמיד' אלעזיז ר' יוסף ש"צ ב"ר יהודה נ"ע, למא מת'לת ענדי וקצדת מן אקאצי אלבלאד ללקראה עלי עט'ם שאנך ענדי לשדה' חרצך עלי אלטלב, ולמא ראיתה פי אשעארך מן שדה' אלאשתיאק ללאמור אלנט'ריה, וכאן ד'לך מנד' וצלתני רסאילך ומקאמאתך מן אלאסכנדריה קבל אן אמתחן תצורך, וקלת לעל שוקה אקוי מן אדראכה, פלמא קראת עלי מא קד קראתה מן עלם אלהיאה ומא תקדם לך ממא לא בד מנה תוטיה להא מן אלתעאלים זדת בך גבטה לג'ודה' ד'הנך וסרעה' תצורך, וראית שוקך ללתעאלים עט'ימא, פתרכתך ללארתיאץ' פיהא לעלמי במאלך. פלמא קראת עלי מא קד קראתה מן צנאעה' אלמנטק תעלקת אמאלי בך וראיתך אהלא לתכשף לך אסראר אלכתב אלנבויה חתי תטלע מנהא עלי מא ינבגי אן יטלע עליה אלכאמלון, פאכ'ד'ת אן אלוח לך תלויחאת ואשיר לך באשאראת, פראיתך תטלב מני אלאזדיאד, וסמתני אן אבין לך אשיא מן אלאמור אלאלאהיה, ואן אכ'ברך בהד'ה מקאצד אלמתכלמין והל תלך אלטרק ברהאניה, ואן לם תכן פמן אי צנאעה הי. תבנית:לתלמיד תרגום 1
2 וראיתך קד שדות שיא מן ד'לך עלי גירי, ואנת חאיר קד בדתך אלדהשה, ונפסך אלשריפה תטאלבך למצא דברי חפץ, פלם אזל אדפעך ען ד'לך ואמרך אן תאכ'ד' אלאשיא עלי תרתיב, קצדא' מני אן יצח לך אלחק בטרקה, לא אן יקע אליקין באלערץ', ולם אמתנע טאל אג'תמאעך בי אד'א מא ד'כר פסוק או נץ מן נצוץ אלחכמים פיה תנביה עלי מעני גריב מן תביין ד'לך לך. פלמא קדר אללה באלאפתראק ותוג'הת אלי חית' תוג'הת, את'ארת מני תלך אלאג'תמאעאת עזימה קד כאנת פתרת, וחרכתני גיבתך לוצ'ע הד'ה אלמקאלה אלתי וצ'עתהא לך ולאמת'אלך וקלילא מא הם, וג'עלתהא פצולא מנת'ורה, וכל מא אנכתב מנהא פהו יצלך אולא אולא חית' כנת ואנת סאלמא. ראיתיך שכבר למדת משהו מזה מאחרים, ושאתה נבוך, דבקה בך התדהמה, ונפשך האצילית מבקשת ממך לִמְצֹא דִּבְרֵי חֵפֶץ (קהלת יב,י). אך אני לא חדלתי מלדחותך מזה, ולצוות עליך שתנקוט את הדברים כסדר, כשכוונתי שתתברר לך האמת בדרכה, ולא שתגיע הוודאות במקרה. במשך שהותך עמי, כאשר נזכר פסוק או לשון מלשונות החכמים שיש בו הערה על עניין מופלא, לא נמנעתי מלבאר זאת לך. וכאשר גזר האל את פרידתנו ופנית אל אשר פנית, עוררוני הפגישות הללו אל החלטה שכבר נחלשה, והניע אותי חסרונך לחבר את החיבור הזה, שחיברתיו לך ולשכמותך, מעטים ככל שיהיו. עשיתיו פרקים פרקים, וכל מה שנכתב ממנו יגיעך ראשון ראשון באשר תהיה, ואתה שלום.