חלק א, פרק לח

מתוך מורה הנבוכים
גרסה מ־17:27, 13 בספטמבר 2018 מאת בוט (שיחה | תרומות) (עדכון)
(הבדל) → הגרסה הקודמת | הגרסה האחרונה (הבדל) | הגרסה הבאה ← (הבדל)
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
חלק א, פרק לח
המונח אחור
1
שלוש משמעויות. משמעות א-ב
"אחור" הוא מונח רב-משמעי. א) הוא שם הצד האחורי: "אֲחֹרֵי הַמִּשְׁכָּן" (שמות כו,יב), "וַתֵּצֵא הַחֲנִית מֵאַחֲרָיו" (שמואל־ב ב,כג).
אחור אסם משתרך, הו אסם אלט'הר, אחורי המשכן, ותצא החנית מאחריו.
2 ב) יש שהוא ציון זמן, במשמעות של "אחרי": "וְאַחֲרָיו לֹא קָם כָּמֹהוּ" (מלכים־ב,כג,כה), "אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה" (בראשית טו,א). וזה נפוץ. וקד יכון ט'רף זמאן במעני בעד, ואחריו לא קם כמוהו, אחר הדברים האלה, והד'א כת'יר.
3
משמעות ג: התדמות
ג) ויש לו משמעות של הליכה אחרי, וחיקוי הנהגותיו של מישהו: "אַחֲרֵי ה' אֱלֹהֵיכֶם תֵּלֵכוּ" (דברים יג,ה), "אַחֲרֵי ה' יֵלְכוּ" (הושע יא,י), כלומר הליכה אחר מרותו וחיקוי מעשיו והתנהגות בהנהגותיו: "הָלַךְ אַחֲרֵי צָו" (שם,ה,יא). לפי המשמעות הזו נאמר "וְרָאִיתָ אֶת אֲחֹרָי" (שמות לג,כג) – תשיג מה שהלך אחריי והידמָה לי ונבע מרצוני, כלומר את כל ברואיו, כפי שאבאר באחד מפרקי חיבור זה (א,נד).
ויכון במעני אלתבע ואקתפא אלאת'ר פי אלסיר בסירה' שכ'ץ מא, אחרי י"י אלהיכם תלכו, אחרי י"י ילכו, יעני תבע טאעתה ואקתפא את'ר אפעאלה ואלסיר בסירתה, הלך אחרי צו. ובחסב הד'א אלמעני קיל וראית את אחורי, תדרך מא תבעני ותשבה בי ולזם ען אראדתי, אי מכ'לוקאתה כלהא כמא סאבין פי בעץ' פצול הד'ה אלמקאלה: